“港個奘上恁晾哥猛況賽刺拰個風嚀個囊曉待個甑嘛易恁。”這是博望方言,如果你不是土生土長的博望人,恐怕是聽不懂的。這句話翻譯成普通話,是說“今天早上你們兩個突然來了,我不知道是什么事!”7月12日,記者從博望區(qū)檔案局和區(qū)政協(xié)學習與文史委了解到,目前該區(qū)正在由檔案局牽頭,搶救性挖掘整理博望方言,建立博望方言語音數(shù)據(jù)庫,通過記錄傳承博望方言,傳承博望本土文化。
博望處于皖蘇交界地帶,境內語言屬于吳方言,語音豐富,歷史上形成了特定的區(qū)域性方言,有3個方言小區(qū),且方言語音差別較大。該方言的特點是快速、綿軟、少數(shù)語句帶有文言特點,僅在博望鎮(zhèn)一帶百姓中流傳和運用。
為全面摸清博望方言的情況,廣泛征集博望方言文本檔案資料,該區(qū)檔案局組織社會各界人士擔任義務征集員,深入各村莊、街道、社區(qū)進行走訪,全面詳細掌握博望方言語音情況,注意收集包括民間歌謠、語音故事、順口溜、繞口令、俗語、方言書稿、村志,以及社會團體、民間組織所形成的各種以藝術形式表達的地方方言音頻、視頻等,進行收集整理歸檔。為確保方言音檔的質量,初步在方言使用的重點村(居)推選方言語音發(fā)音人24名,按照國家語音庫的規(guī)范要求,進行整理歸檔建成方言語音數(shù)據(jù)庫之后,組織選定的發(fā)音人,逐字逐句進行討論,對于某些有異議的方言發(fā)音,再擴大調查范圍,最終選擇社會大眾公認的方言發(fā)音標注,經過全面整理后,建立博望方言檔案資源數(shù)據(jù)庫。
博望區(qū)檔案局局長武正忠告訴記者,方言是一個地方歷史的濃縮,是老百姓真實生活的記錄,是中華民族的瑰寶,挖掘整理保護方言就是保護一個地方的歷史文化和風土人情,隨著歷史的延續(xù)和發(fā)展,現(xiàn)代氣息越來越濃,加上掌握著原汁原味方言的老年人越來越少,挖掘整理保護方言就顯得尤為重要。
(記者 慕繼平 通訊員 謝靜賢 王兵)