12月12日,在江蘇鎮(zhèn)江舉辦的賽珍珠獲得諾貝爾文學獎83周年紀念活動上,《中國賽珍珠論集》英文版首發(fā)面世。
由鎮(zhèn)江市賽珍珠研究會組織翻譯、江蘇大學出版社出版的《賽珍珠中國論集》,薈萃了20世紀90年代以來國內(nèi)學者關于賽珍珠的研究論文精品,這是國內(nèi)賽珍珠研究前沿成果首次外譯成書,收錄了教育部“長江學者”特聘教授陳思和、《大地》中譯者王逢振、南京大學外國語學院劉海平等人的論著。
正如陳思和在論文中所說,賽珍珠獲得諾獎說明西方渴望了解中國的誠意。她之所以獲得這一世界性的榮譽,正如林布萊德所評論的,“她給了我們西方人某種中國心”。撫今追昔,諾獎得主賽珍珠復興中華文化的深切夙愿,以及她對中華民族發(fā)展的美好憧憬,正在成為現(xiàn)實。
1938年12月12日,美國女作家賽珍珠在斯德哥爾摩發(fā)表題為《中國小說》獲諾貝爾文學獎的受獎演講,認為中國古典小說和“世界任何國家的小說一樣,有不可抗拒的魅力?!蔽挥陂L江和京杭大運河交匯處的江蘇鎮(zhèn)江,曾是賽珍珠及其家族居住地,被賽珍珠稱為“我的中國故鄉(xiāng)”。
賽珍珠是鎮(zhèn)江獨具個性魅力的文化標識和對外橋梁,為了緬懷賽珍珠這位“溝通東西方文明的人橋”的精神遺產(chǎn),鎮(zhèn)江市于2017年建成了總面積1.66公頃的賽珍珠文化公園,近年來多次主辦賽珍珠國際學術(shù)會議,并出版了一系列賽珍珠學術(shù)研究著作。位于鎮(zhèn)江的江蘇大學還設有國際賽珍珠文獻資源中心。(記者 鄭生竹)