記者 胡柳君
以后,你看到的最新的人民出版社出版的《西游記》,作者吳承恩,整理校注者是咱連云港人,名為李洪甫。10月26日上午,國家社科規(guī)劃資助項目《最新整理本西游記》學術(shù)版和大眾版首發(fā)式在連舉行。
此次出版的《西游記》,對420年來歷代流傳的《西游記》版本做了一次全面的整理、勘誤、注釋和修訂,更正的校記1萬多條45萬字,嚴謹、大體量地恢復(fù)了明代的《西游記》。
“重新整理、校釋《西游記》項目”2009年被定為全國哲學社會科學規(guī)劃資助項目,要求探討利用這些校勘成果,校點、整理新的《西游記》版本,將成果付諸應(yīng)用,為廣大民眾提供最完善、最權(quán)威的版本。這是四大名著的整理項目首次被全國社科規(guī)劃立項。
人民出版社是我國最權(quán)威的出版社,主要出版哲學和社會科學的書籍,是政治、意識形態(tài)書籍的官方出版社。“這次人民出版社同時出版學術(shù)版和大眾版,是《西游記》研究領(lǐng)域具有里程碑意義的大事,同時,將有力地推動海內(nèi)外《西游記》的研究,掀起閱讀普及的新高潮。”人民出版社常務(wù)副社長任超對此次出版給予高度評價。
作為西游記文化的發(fā)源地、美猴王的老家,我市一直致力于保護和傳承西游文化。多年來,李洪甫從事《西游記》古今版本搜集研究。今年2月,該項目完成書稿,由中宣部、全國社科規(guī)劃辦安排人民出版社出版,分為學術(shù)版和大眾版。其中學術(shù)版檢索、比勘了現(xiàn)存12個有代表性的《西游記》版本,這些分別刊印于明、清時期與420多年流變歷程相對應(yīng)的《西游記》善本,展示了鮮明的時代特質(zhì)和風格的異同。整理者在底本、參校本審慎地選用與擇善而從、恢復(fù)明刊本的語言特色以及唐僧家世的原生態(tài)等方面充分著力,并就古本及當今流行本進行全面勘誤,是420年來對各版本《西游記》的一次大盤點。
李洪甫介紹,學術(shù)版供版本學、??睂W、漢語言文字學等相關(guān)領(lǐng)域的學者參考使用;大眾版供廣大《西游記》愛好者閱讀。
華東師大博導竺洪波對此次整理出版給予充分肯定。他表示,學術(shù)版將現(xiàn)存所有《西游記》善本的相關(guān)信息皆一一呈現(xiàn)于校記中,出版者、學者乃至讀者可以不經(jīng)檢索,便可重新作出更好的判斷,為《西游記》的不斷完善提供準確可靠的文獻依據(jù)。
人民版《西游記》雙版齊出,也引起臺灣學界的關(guān)注。“此書的出版為兩岸同胞研究《西游記》提供了寶貴的文獻。”臺北大學人文學院院長、古籍文獻研究所所長王國良說,“這是大陸最新的研究成果,我將在學生中加以推廣,以利推動兩岸《西游記》的研究。”