宿遷新聞網(wǎng)訊 (記者 劉碩)四六級的試卷結(jié)構(gòu)和題型都有所改變了,難度也加大了。記者昨日獲悉,自2013年12月起,以后全國大學(xué)英語四、六級考試的試卷結(jié)構(gòu)和測試題型都將進行局部調(diào)整,其中完形填空取消,翻譯題由單句翻譯變成與考研題相同的整段翻譯,聽力部分的復(fù)合式聽寫變?yōu)閱卧~及詞組聽寫,原來的快速理解變?yōu)檫x詞填空,并且增加了長篇閱讀匹配題,考試時間也增加了10分鐘,由原來的120分鐘變?yōu)?30分鐘。
[題型改變]完形填空取消 翻譯題量增加
據(jù)悉,此次四六級題型有了一個較大的調(diào)整。其中,完形填空部分全部取消,原來的復(fù)合式聽寫部分由長句改為聽寫10個單詞或詞組;快速閱讀改為長篇閱讀,放在聽力之后,題型變?yōu)槎温渚渥悠ヅ漕};翻譯部分由原單句漢譯英改為段落漢譯英。
在新題型的說明中,雖然原復(fù)合式聽寫調(diào)整為單詞及詞組聽寫,但是短文長度及難度不變。要求考生在聽懂短文的基礎(chǔ)上,用自己所聽到的原文填寫空缺的單詞或詞組,共10題。短文播放3遍,在長篇閱讀部分,原快速閱讀理解調(diào)整為長篇閱讀理解,篇章長度和難度不變。篇章后附有10個句子,每句一題。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出與每句所含信息相匹配的段落。翻譯部分,原單句漢譯英變?yōu)槎温涞臐h譯英。內(nèi)容涉及中國歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。四級長度為140-160個漢字;六級長度為180-200個漢字。
[老師]聽力相對容易,寫作要求基本功牢靠
“首先聽力部分試題的改變對學(xué)生來說是一個利好的消息。改革之前的四級考試是聽寫3個句子,每個句子2分。很多學(xué)生因為習(xí)慣一個字一個字聽寫,而不能理解句子意思,無法完全寫下句子。變成聽寫詞組后,對學(xué)生來說相對輕松也容易。”宿遷學(xué)院大學(xué)英語教研室主任劉以梅表示,但長篇閱讀部分,原來快速閱讀部分要求15分鐘完成15題,但很多學(xué)生最后一至兩題沒時間做,即便做了改革,在時間上對學(xué)生要求依然很高,也不容易。
“完形填空的取消,意味著考查學(xué)生的能力更加智慧化,以前完形填空還可以靠猜蒙混過關(guān),現(xiàn)在的翻譯題是實打?qū)嵉目简瀸W(xué)生的個人能力。”劉以梅對記者說道,而此次變革最難的是翻譯題,逼得學(xué)生必須在翻譯上下功夫。劉以梅認(rèn)為,以往學(xué)生只需翻譯5個句子,且題目會給一半信息,而整段翻譯提高了對學(xué)生主觀題目綜合掌控的能力。
“之前的四六級寫作要求相對較低,都是一些話題,字?jǐn)?shù)要求少。改革后,就四級而言,已經(jīng)出現(xiàn)了圖畫式作文,而且給出的漫畫說明也是英文的。”劉以梅稱這就要求學(xué)生的基本功一定要牢靠,而且段落之間連接要能夠承上啟下,而不是單單一段話就結(jié)束了寫作要求而是既要描述圖畫,還要給出自己的觀點,同時還要給出例子,例子還需有說服力,這種要求已經(jīng)與雅思考試接軌。考試的難度顯著加大,凡是天天死背單詞、從不背句子、不練寫作和翻譯的學(xué)生,四六級不太好過。
[考生]慶幸完形填空取消,擔(dān)憂增加的翻譯題
“完形填空取消了啊,真是太好了!”這是昨天不少大學(xué)生在聽到四六級題型變化之后的第一反應(yīng)。聽說完形填空取消,不少大學(xué)生覺得松了一口氣。
“我只要一想到完形填空,頭都大了,通常是4個選項,有3個選項的單詞看不懂,最后只能瞎蒙。”宿遷學(xué)院大二學(xué)生周雪表示,完形填空的取消等于是消除了她考試的一大攔路虎。
不過對于其他題型的三大變化,大多數(shù)學(xué)生都表示,難度明顯加大了,“翻譯題從句子變成翻譯段落,難度可是上升了不止一個檔次啊!”大四學(xué)生張捷表示,如果翻譯內(nèi)容只是關(guān)于日常生活的還好,但現(xiàn)在翻譯內(nèi)容涉及歷史、文化、經(jīng)濟等方面,肯定會涉及一些專業(yè)性詞語,真怕到時候翻譯不出來。
“翻譯不僅難度加大,數(shù)量也增多了,分值也相應(yīng)上升,以后肯定要多多練習(xí)翻譯了。”大二學(xué)生吳婷表示,過去完形填空都是選擇題,實在不會還能瞎猜,但是翻譯題則是實打?qū)嵉摹?/p>
采訪中,很多大學(xué)生也紛紛表示,難度變大之后,要花費更多的精力在英語上,“現(xiàn)在的一些單位對四六級還是很在乎的,分?jǐn)?shù)高點對找工作肯定是有幫助的,從下個月開始,得多花點功夫在英語的翻譯上,如果還不行的話,得報一個英語輔導(dǎo)班來加強了。”宿遷學(xué)院大三學(xué)生李毅說。
責(zé)任編輯:陳青